Заметки на полях тетеради
Французский от нуля

15 января, понедельник

Первый день занятий на курсах «Интенсив ноль». По дороге в институт муж вспоминает, как однажды снимал для документального фильма эпизод на курсах русского языка для иностранцев, которые летом отдыхали в Дюнах. Пожилой турист-француз сказал: «Ваш язык очень трудный. Я изучать русский язык, чтобы избежать склероз».
В аудитории собралось четырнадцать человек. В основном молодежь, но есть слушатели в возрасте 40–50 лет. Мы с Михаилом старше всех. Бодримся: если французский окажется нам не под силу, так хотя бы избежим склероза...
Наша преподавательница Галина Михайловна Драган не теряет ни минуты. Короткое знакомство – и за дело. Тема урока – французская фонетика: мы должны научиться читать. Записываем правила. Галина Михайловна раздает листки бумаги с изображением предметов и их названий. Звуки чужого языка даются с трудом, застревают в горле... Но!.. Спотыкаясь, фальшивя, делая ошибки, мы все же читаем... Чи-та-ем!.. Галина Михайловна, как дирижер, руководит нашим нестройным хором: поправляет, подбадривает, тормошит и... хвалит, хвалит! Мы понимаем: хвалить не за что. Но все равно приятно. Давно известно: «Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман».

17 января, среда

Мир был бы прекрасен, если бы не французские артикли. Когда употреблять неопределенный, а когда определенный? В теории все ясно, но только в теории...
Нам нравятся наши занятия. Галине Михайловне, по-видимому, тоже. В аудитории весело, живо, непринужденно. Впрочем, принуждения как раз хватает: как иначе заставить нас говорить?
Правила Галина Михайловна объясняет четко, время от времени строго спрашивает: «Понятно?» Она решительно пресекает все неуместные «зачем?» и «почему?». Так сложилось в языке. Это надо запомнить, вызубрить, чтобы от зубов отскакивало – и точка!
Я всегда подозревала,что любые обещания обучить французскому во сне, под гипнозом,с помощью 25-го кадра и т.д. – не более чем реклама. Чудес не бывает. Но как хочется чуда!

19 января, пятница

Интенсив напоминает спринтерский забег. Мы стремительно продвигаемся вперед. К концу первой недели образовался небольшой запас слов. Мы можем (должны уметь) говорить о профессиях, странах, путешествиях, вкусах и развлечениях. У нас появились виртуальные знакомые: персонажи учебного фильма – Жизель, Жером, Женевьева, Гастон... Каждый день мы узнаем о них что то новое. (А также о французской лексике и грамматике, что, разумеется, важнее). Тут и любовь, и ревность, и мытье посуды... И «j’ai froid», «tu as de la chance», «vous avez raison» — устойчивые обороты, без которых не бывает живой речи. Что за душка этот Гастон! Все вместе, ensemble, с помощью Галины Михайловны, рисуем его словесный портрет: красив, умен, добр, любезен! Получается нечто вроде коллективного мечтания об идеальном герое, почти пособие для психоаналитика.
Однако пора подумать о будущем. Интенсив закончится, как учить язык дальше? Вечером подхожу к секретарю и записываюсь на курсы первого уровня. Жаль, у Михаила нет такой возможности. Весной он занят: набирает обороты подготовка кинофестиваля «Послание к человеку», который он возглавляет, и тут уж не до французского.

23 января, вторник

Случилась неприятность, un accident, ночью унесли, on a volé, видеомагнитофон. Сегодня мы лишены общества Гастона и Жизели. Переходим в другую аудиторию. Группа все в том же составе.
Только сонная девушка с жвачкой во рту стала все чаще пропускать занятия. Говорят, на курсы ее привела за руку мама. А что привело сюда других? Вот Юрий, ему за 50. Он владелец антикварного магазина, бывает на аукционах во Франции. Шутит, что важнее всего освоить французские числительные. Александр – водитель-дальнобойщик. Живет в Тихвине, тратит несколько часов на дорогу, не в пример другим никогда не опаздывает. Как он успевает приготовить домашнее задание, проводя столько времени за рулем, – загадка. Оказывается, помогает жена, которая училась здесь же, в Alliance Française.
Ирина — компьютерщик. У фирмы, где она работает, есть совместный проект с французами. Одним словом, у всех нас с французским языком связаны какие-то надежды: профессиональные или глубоко личные, а может быть, и то и другое вместе. Бескорыстная любовь к языку как таковому нам неведома. Однако, говорят, такое тоже случается...
Самое сложное для всех – слышать французскую речь, различать слова в ее потоке. Когда диктант со слуха задан на дом, мы гоняем кассету взад-вперед бесконечно. И все равно остаются пробелы... Каждый просмотр фильма в аудитории сопровождается вопросом: «Что вы услышали?» Завидую молодым сокурсницам: они всегда слышат. Да и вообще все дается им легче, особенно тем, кто уже знает английский. Например, Дина начинала буквально с нуля, а теперь уверенно говорит и читает. «У меня сильная мотивация, – смеется она. – Я на днях улетаю во Францию кататься на лыжах во Французских Альпах».
Как все же изменился мир за последние десять лет! Благодаря нашей профессии режиссеров-документалистов и я, и муж – мы часто бывали зарубежом. Всегда это была работа: съемки, в лучшем случае кинофестиваль. Напряженность, ответственность. Но чтобы вот так – на лыжах в Альпы – об этом даже не мечтали. Как не могли мечтать поехать за границу вдвоем, вместе, без туристов, которые ходят стадом и которых утром и вечером пересчитывают по головам.

30 января, вторник

Объем лексики и правил, которые нужно усвоить, нарастает как снежный ком. Галина Михайловна дает нам представления и о философских аспектах некоторых языковых категорий, о глаголах «быть» и «иметь» рассказывает очень интересно.
Мы узнаем, что в зависимости от того, какую роль они играют в языке, различаются языки бытийные и языки обладания. Русский – бытийный, французский – язык обладания. Как много важного для понимания на ционального характера и даже судьбы народа видится в этом различии! Не берусь судить о французах. Что же касается России, то мне кажется, драматическая история последнего десятилетия, история нашего вхождения в «дикий капитализм» – неудачи экономических реформ, кровавый передел собственности, потеря обществом нравственных ориентиров – все это как-то связано с тем глубинным, предопределяющим, что закреплено в языке, а значит, и в сознани народа главенством глагола «быть» перед глаголом «иметь».

1 февраля, четверг

Толстая тетрадь исписана до конца. Последняя большая тема – возвратные (так и слышится «развратные») глаголы. Мы обросли словарями, карточками, на которых выписаны наречия, предлоги, местоимения, глаголы...
Последний день интенсива. Фотографируемся на память. Завтра экзамен для тех, кто хочет продолжить занятия на первом уровне или просто проверить себя и свои знания. Принимать его будет другой педагог. Экзамен включает упражнения по грамматике, диктант на умение слышать, смысловой анализ текста, чтение, устный рассказ по теме... Немало для тех, кто начал учить язык всего три недели назад. Я думаю, что независимо от результатов экзамена с интенсивом нам всем здорово повезло.

Ирина Калинина

Ces't un amour de grammair
к оглавлению Bulletin N6
Alliance Française de Saint-Pétersbourg
www.af.spb.ru 
  Saint-Pétersbourg francophone  
www.fr.spb.ru
Rambler's Top100